GLOBÁLNÍ PAKT O MIGRACI
GLOBÁLNÍ PAKT O BEZPEČNÉ, SPOŘÁDANÉ A ŘÁDNÉ MIGRACI VÝSLEDEK MEZIVLÁDNÍCH JEDNÁNÍ, SCHVÁLENÝ VŠEMI VLÁDAMI
13. ČERVENCE 2018
My, hlavy států a vlád a vysocí představitelé, kteří jsme se sešli v Maroku 10. a 11. prosince 2018, znovu potvrzujeme Newyorskou deklaraci pro uprchlíky a migranty a jsme rozhodnuti významně přispět k posílené spolupráci v oblasti mezinárodní migrace ve všech jejích rozměrech a přijímáme tuto Globální dohodu o bezpečné, spořádané a řádné migraci:
PREAMBULE
1. Tato Globální dohoda vychází z cílů a principů Charty Organizace spojených národů.
2. Vychází také z Všeobecné deklarace lidských práv; z Mezinárodního paktu o občanských a politických právech; z Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech; z dalších klíčových mezinárodních smluv o lidských právech1; z Úmluvy OSN proti mezinárodnímu organizovanému zločinu včetně Protokolu o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména ženami a dětmi, a Protokolu proti pašování
migrantů po zemi, na moři a ve vzduchu; z Úmluvy o otroctví a dodatkové úmluvy o zrušení otroctví, obchodu s otroky a institucí a postupů podobných otroctví;
z Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu; z Úmluvy OSN o boji proti dezertifikaci; z Pařížské dohody2; z úmluv Mezinárodní organizace práce
o podpoře důstojné práce a migrace pracovníků3; dále z Agendy pro udržitelný rozvoj 2030; z Akční agendy v Addis Abebě; z Rámce Sendai pro snižování rizik katastrof a z Nové agendy pro města.
3. Diskuse o mezinárodní migraci na globální úrovni nejsou nové. Vzpomínáme si na pokroky dosažené v rámci dialogů OSN na vysoké úrovni o mezinárodní migraci a rozvoji v letech
2006 a 2013. Uznáváme také výsledky Globálního fóra pro migraci a rozvoj, které bylo zahájeno v roce 2007. Tyto platformy připravily cestu pro Newyorskou deklaraci pro uprchlíky a migranty, v níž jsme se zavázali vypracovat globální dohodu o uprchlících a přijmout tuto Globální dohodu o bezpečné, spořádané a řádné migraci ve dvou samostatných procesech. Tyto dvě globální dohody společně představují vzájemně se doplňující rámce mezinárodní spolupráce, které naplňují své mandáty, jak je stanoveno v Newyorské deklaraci
1 Mezinárodní úmluva o odstranění všech forem rasové diskriminace, Úmluva o odstranění všech forem diskriminace žen, Úmluva proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestům, Úmluva o právech dítěte, Mezinárodní úmluva o ochraně práv všech migrujících pracovníků a jejich
rodinných příslušníků, Mezinárodní úmluva o ochraně všech osob před násilným zmizením, Úmluva o právech osob se zdravotním postižením.
2 Přijata v rámci Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu v rozhodnutí FCCC / CP / 2015/10 / Add.1, rozhodnutí
1 / CP.21.
3 Úmluva o migraci za účelem zaměstnání z roku 1949 (č. 97), Úmluva o migrujících pracovnících z roku 1975 (č. 143), Úmluva o rovném zacházení z roku 1962 (č. 118), Úmluva o důstojné práci pro domácí pracovníky z roku 2011 (č. 189).
pro uprchlíky a migranty, která uznává, že migranti a uprchlíci mohou čelit mnoha stejným problémům a jsou stejně zranitelní.
4. Uprchlíci a migranti mají nárok na stejná všeobecná lidská práva a základní svobody, která musí být vždy respektována, chráněna a naplňována. Uprchlíci a migranti ovšem představují dvě odlišné skupiny řízené samostatnými právními rámci. Pouze uprchlíci mají nárok na zvláštní mezinárodní ochranu podle mezinárodního uprchlického práva. Tato globální dohoda se týká migrantů a představuje kooperativní rámec zaměřený na migraci ve všech jejích rozměrech.
5. Jako příspěvek k přípravnému procesu této globální dohody uznáváme vstupy sdílené členskými státy a příslušnými zúčastněnými stranami během fáze konzultací a inventarizace, jakož i zprávu generálního tajemníka „Migrace, která funguje“.
6. Tato globální dohoda je milníkem v historii globálního dialogu a mezinárodní spolupráce v oblasti migrace. Je zakotvena v Agendě pro udržitelný rozvoj 2030 a v Akční agendě z Addis Abeby a jejím informačním zdrojem je Prohlášení o dialogu na vysoké úrovni o mezinárodní migraci a rozvoji, které bylo přijato v říjnu 2013. Vychází z průkopnické práce bývalého zástupce generálního tajemníka pro mezinárodní migraci a rozvoj, včetně jeho zprávy ze dne
3. února 2017.
7. Tato globální dohoda představuje právně nezávazný rámec založený na spolupráci, který vychází ze závazků dohodnutých členskými státy v Newyorské deklaraci pro uprchlíky a migranty. Posiluje mezinárodní spolupráci mezi všemi příslušnými aktéry v oblasti migrace, přičemž uznává, že žádný stát nemůže řešit migraci sám a potvrzuje svrchovanost států a jejich závazků podle mezinárodního práva.
NAŠE VIZE A HLAVNÍ ZÁSADY
8. Tato globální dohoda vyjadřuje náš společný závazek zlepšit spolupráci v oblasti mezinárodní migrace. Migrace je součástí života lidí od nepaměti a uznáváme, že je zdrojem prosperity, inovací a udržitelného rozvoje v našem globalizovaném světě a že tyto pozitivní dopady lze optimalizovat zlepšením řízení migrace. Většina migrantů na celém světě dnes cestuje, žije a pracuje bezpečně, řádně a pravidelně. Přesto migrace nepochybně ovlivňuje naše země, obce, migranty a jejich rodiny velmi rozdílnými a někdy nepředvídatelnými způsoby.
9. Je velmi důležité, aby nás výzvy a příležitosti mezinárodní migrace spíše spojovaly než rozdělovaly. Tato Globální dohoda stanovuje naše společné porozumění, povinnosti a jednoznačné zaměření týkající se migrace, aby z ní těžili všichni.
Společné porozumění
10. Tato Globální dohoda je výsledkem bezprecedentního posouzení důkazů a dat shromážděných během otevřeného, transparentního a inkluzivního procesu. Hovořili jsme o svých životech a slyšeli různorodé názory, obohacující a formující naše společné chápání tohoto složitého jevu. Zjistili jsme, že migrace je určujícím prvkem globalizovaného světa, že spojuje obce ve všech regionech a napříč všemi regiony, pročež jsou všechny naše země jak zeměmi původu, tak i tranzitu a určení. Uznáváme, že je nadále nutné zvyšovat mezinárodní úsilí a posilovat naše znalosti a analýzy migrace, protože společné poznání podpoří procesy,
které uvolní potenciál udržitelného rozvoje pro všechny. Musíme shromažďovat a šířit kvalitní údaje. Musíme zajistit, aby byli současní i potenciální migranti plně informováni o svých právech, povinnostech a možnostech bezpečné, spořádané a řádné migrace a byli si vědomi rizika nelegální migrace. Musíme také poskytnout všem našim občanům přístup k objektivním, fakticky podloženým a jasným informacím o výhodách a nevýhodách migrace, tak abychom umlčeli klamavé příběhy, které vedou k negativnímu vnímání migrantů.
Společné povinnosti
11. Tato Globální dohoda nabízí 360stupňovou vizi mezinárodní migrace a uznává, že je zapotřebí komplexního přístupu k optimalizaci celkových přínosů migrace a současně řeší rizika a výzvy pro jednotlivce a komunity v zemích původu, tranzitu a určení. Žádná země nemůže sama řešit problémy a příležitosti tohoto globálního jevu. S tímto komplexním přístupem se snažíme usnadnit bezpečnou, spořádanou a řádnou migraci a současně snížit dopad a nevýhody nelegální migrace prostřednictvím mezinárodní spolupráce a kombinace opatření uvedených v této Globální smlouvě. Uznáváme naše společné povinnosti vůči ostatním coby členským státům Organizace spojených národů a budeme řešit své potřeby a obavy ohledně migrace a přijímáme svou ústřední povinnost respektovat, chránit a uspokojovat lidská práva všech migrantů bez ohledu na jejich migrační status a současně podporovat bezpečnost a prosperitu všech našich obcí.
12. Tato Globální dohoda se zaměřuje na zmírnění nepříznivých faktorů a strukturálních faktorů, které brání lidem v budování a zachování udržitelného živobytí v jejich zemích původu, a nutí je, aby hledali budoucnost jinde. Jejím cílem je snížit rizika a zranitelnost, jimž migranti čelí v různých fázích migrace, respektováním, ochranou a dodržováním jejich lidských práv a poskytováním péče a pomoci. Snaží se řešit oprávněné obavy obcí a zároveň uznává, že společnosti procházejí demografickými, ekonomickými, sociálními a environmentálními změnami v různých měřítcích, jejichž důsledkem může být migrace nebo
z ní vyplývají. Usiluje o vytvoření vhodných podmínek, které všem migrantům umožní obohatit naši společnost prostřednictvím lidských, ekonomických a sociálních schopností a tím usnadnit jejich přínos k udržitelnému rozvoji na místní, národní, regionální a globální úrovni.
Jednoznačné zaměření
13. Tato Globální dohoda uznává, že bezpečná, řádná a pravidelná migrace je prospěšná pro všechny, pokud probíhá zasvěceně, plánovaně a konsensuálně. Migrace by nikdy neměla být aktem zoufalství. V takovém případě musíme spolupracovat, abychom reagovali na potřeby migrantů v nebezpečných situacích a řešili příslušné problémy. Musíme společně pracovat na vytvoření podmínek, které umožní společnostem a jednotlivcům žít v bezpečí a důstojnosti v jejich vlastních zemích. Musíme chránit lidské životy a ochránit migranty před nebezpečím. Musíme umožnit migrantům, aby se stali plnohodnotnými členy naší společnosti, zdůraznit jejich pozitivní přínos a podporovat začlenění a sociální soudržnost. Musíme vytvářet větší předvídatelnost a jistotu pro státy, společenství a stejně tak i pro migranty. Abychom toho dosáhli, zavazujeme se k usnadnění a zajištění bezpečné, spořádané a řádné migrace ve prospěch všech.
14. Náš úspěch spočívá na vzájemné důvěře, odhodlání a solidaritě států plnit cíle a závazky obsažené v této Globální dohodě. Sjednocujeme se v duchu vzájemně výhodné spolupráce, abychom řešili problémy a příležitosti migrace ve všech jejích rozměrech prostřednictvím
společné odpovědnosti a inovativních řešení. Ve smyslu našeho společného záměru podnikáme tento historický krok, a plně si uvědomujeme, že Globální dohoda o bezpečné, spořádané a řádné migraci je milníkem, ale ne koncem našeho úsilí. Zavazujeme se pokračovat v multilaterálním dialogu v rámci Organizace spojených národů prostřednictvím pravidelného a účinného mechanismu sledování a přezkumu, který zajistí, že se slova tohoto dokumentu stanou reálnými činy ve prospěch milionů lidí ve všech částech světa.
15. Souhlasíme s tím, že tato Globální dohoda je založena na souboru průřezových a vzájemně závislých hlavních zásad:
Zaměřeno na lidi: Globální dohoda nese silný lidský rozměr, který je vlastní migrační zkušenosti samotné. Podporuje prospěch migrantů i občanů v zemích původu, tranzitu a určení. Z toho plyne fakt, že Globální dohoda klade jednotlivce na první místo.
Mezinárodní spolupráce: Globální dohoda je právně nezávazný kooperativní rámec, který uznává, že žádný stát nemůže řešit migraci sám o sobě kvůli přirozeně nadnárodnímu charakteru tohoto jevu. Vyžaduje mezinárodní, regionální a dvoustrannou spolupráci a dialog. Její váha tkví v její konsensuální povaze, důvěryhodnosti, kolektivním vlastnictví, společné implementaci, sledování a hodnocení.
Národní svrchovanost: Globální dohoda znovu potvrzuje svrchované právo států určovat národní migrační politiku a řídit migraci v rámci své jurisdikce v souladu s mezinárodním právem. V rámci své svrchované jurisdikce mohou členské státy rozlišovat mezi pravidelným a neregulovaným statusem migrace, včetně toho, jaká legislativní a politická opatření přijmou k implementaci Globální dohody, vzhledem k různým národním skutečnostem, politikám, prioritám a požadavkům na vstup, pobyt a práci, v souladu s mezinárodním právem.
Právní stát a řádný proces: Globální dohoda uznává, že dodržování právního státu, řádný proces a přístup ke spravedlnosti jsou zásadní pro všechny aspekty řízení migrace. To znamená, že státní, veřejné a soukromé instituce a subjekty, jakož i samotní lidé podléhají zákonům, které jsou veřejně vyhlášeny, rovně prosazovány, jejichž výsledkem jsou nezávislé rozsudky a které jsou v souladu s mezinárodním právem.
Udržitelný rozvoj: Globální dohoda vychází z Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 a rozvíjí její tezi, že migrace je vícerozměrná realita, která má zásadní význam pro udržitelný rozvoj zemí původu, tranzitu a určení, což vyžaduje soudržnou a komplexní reakci. Migrace přispívá k pozitivním výsledkům vývoje a k realizaci cílů Agendy pro udržitelný rozvoj 2030, zejména pokud je řádně řízena. Cílem Globální komise je využití potenciálu migrace za účelem dosažení všech cílů udržitelného rozvoje, jakož i dopad, který bude mít tento úspěch na migraci v budoucnu.
Lidská práva: Globální dohoda je založena na mezinárodním právu v oblasti lidských práv a podporuje zásady respektování a nediskriminace. Tím, že budeme dodržovat Globální dohodu, zajistíme efektivní respekt, ochranu a plnění lidských práv všech migrantů bez ohledu na jejich migrační status ve všech fázích migračního cyklu. Rovněž znovu potvrzujeme náš závazek odstranit všechny formy diskriminace, včetně rasismu, xenofobie a netolerance vůči migrantům a jejich rodinám.
Vnímaní genderu: Globální dohoda zaručuje, že lidská práva žen, mužů, dívek a chlapců
budou dodržována ve všech fázích migrace, jejich specifické potřeby budou správně chápány
a řešeny a oni sami budou rozhodovat o sobě. Akcentuje genderovou perspektivu, podporuje rovnost žen a mužů a posiluje postavení všech žen a dívek, uznává jejich nezávislost, činnosti a schopnost vedení, proto, aby se na migrantky přestalo pohlížet pouze jako na pouhé oběti.
Ohled na děti: Globální dohoda prosazuje stávající mezinárodní právní závazky týkající se práv dítěte a vždy považuje nejlepší zájem dítěte za hlavní kritérium ve všech situacích týkajících se dětí v kontextu mezinárodní migrace, včetně dětí bez doprovodu a odloučených dětí.
Celovládní přístup: Globální dohoda považuje migraci za multidimenzionální realitu, kterou nemůže řešit jediný vládní sektor. Aby se migrační politika a její řešení mohly rozvíjet a implementovat, je třeba k ní přistupovat celovládně, což zajistí horizontální a vertikální koherenci postupu ve všech sektorech a na všech úrovních veřejné správy.
Celospolečenský přístup: Globální dohoda podporuje vznik mnohostranných partnerství, která budou řešit migraci ve všech jejích rozměrech, a to tak, že se do její správy začlení migranti, diaspory, místní komunity, občanská společnost, akademické obce, soukromý sektor,
poslanci, odbory, národní instituce pro lidská práva, média a další zúčastněné strany.
NÁŠ RÁMEC SPOLUPRÁCE
16. Prostřednictvím Newyorské deklarace pro uprchlíky a migranty jsme přijali politické prohlášení a soubor závazků. Tuto deklaraci znovu potvrzujeme v celém jejím rozsahu a na jejím základě stanovujeme následující rámec spolupráce, který se skládá z 23 cílů, jejich zavedení do praxe a dále jejich sledování a hodnocení. Každý cíl obsahuje závazek, na nějž navazuje řada aktivit považovaných za vhodné nástroje politiky a osvědčené postupy. Abychom splnili 23 cílů, budeme realizovat tyto aktivity tak, abychom dosáhli bezpečné, spořádané a řádné migrace v migračním cyklu.
Cíle pro bezpečnou, řádnou a pravidelnou migraci
(1) Shromažďovat a využívat přesné a kategorizované údaje jako základ pro důkazy podloženou politiku
(2) Minimalizovat nepříznivé hnací síly a strukturální faktory, které nutí lidi opustit zemi původu
(3) Poskytovat přesné a včasné informace ve všech fázích migrace
(4) Zajistit, aby všichni migranti měli doklad o právní totožnosti a odpovídající dokumentaci
(5) Zvýšit dostupnost a flexibilitu cest pro řádnou migraci
(6) Usnadnit spravedlivé a etické přijímací řízení a bezpečnost práce, které zajistí důstojnou práci
(7) Označit a eliminovat kritická místa při migraci
(8) Zachraňovat životy a vytvořit koordinované mezinárodní úsilí co se týče pohřešovaných migrantů
(9) Posílit nadnárodní reakci na pašování migrantů
(10) Předcházet obchodování s lidmi, bojovat proti němu v rámci mezinárodní migrace a úplně ho vymýtit
(11) Spravovat hranice integrovaným, bezpečným a koordinovaným způsobem
(12) Posílit jistotu a předvídatelnost v migračních postupech pro vhodný screening, hodnocení a postoupení
(13) Využívat detenční zařízení pouze v nejvyšší nouzi a vyvíjet alternativy
(14) Zlepšit konzulární ochranu, pomoc a spolupráci během celého migračního cyklu
(15) Poskytnout migrantům přístup k základním službám
(16) Podpořit migranty a společností, aby bylo dosaženo plného začlenění a sociální soudržnosti
(17) Odstranit všechny formy diskriminace a podporovat veřejnou debatu založenou na důkazech, aby se formovalo vnímání migrace
(18) Investovat do rozvoje dovedností a usnadňovat vzájemné uznávání dovedností, kvalifikací a schopností
(19) Vytvořit podmínky pro to, aby migranti a diaspory maximálně přispívali k udržitelnému rozvoji ve všech zemích
(20) Podporovat rychlejší, bezpečnější a levnější převod finančních prostředků a napomoci finančnímu začlenění migrantů
(21) Spolupracovat na usnadnění bezpečného a důstojného návratu a zpětného přijmutí, stejně
jako udržitelného opětovného začlenění
(22) Zavést mechanismy pro přenositelnost nároků na sociální zabezpečení a získaných výhod
(23) Posílit mezinárodní spolupráci a globální partnerství pro bezpečnou, spořádanou a
řádnou migraci
CÍLE A ZÁVAZKY
CÍL 1: Shromažďovat a využívat přesné a kategorizované údaje jako základ pro důkazy podloženou politiku
17. Zavazujeme se k posílení globální vědecké základny o mezinárodní migraci tak, že budeme zlepšovat a financovat shromažďování, analýzu a šíření přesných, spolehlivých a srovnatelných údajů, rozdělených podle pohlaví, věku, migračního statusu a dalších charakteristických rysů relevantních ve vnitrostátních souvislostech, při zachování práva na soukromí podle mezinárodního práva v oblasti lidských práv a ochrany osobních údajů. Dále se zavazujeme zajistit, aby tyto údaje podporovaly výzkum, byly zdrojem konzistentní
politiky založené na důkazech a dobře informované veřejné diskuze a umožnily efektivní sledování a hodnocení plnění závazků v průběhu času.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) vypracovat a provést komplexní strategii pro zlepšení údajů o migraci na místní, národní, regionální a globální úrovni za účasti všech příslušných zúčastněných stran pod vedením statistické komise OSN harmonizací metodik sběru dat a posílením analýzy a šíření údajů a ukazatelů souvisejících s migrací
b) Zlepšit mezinárodní srovnatelnost a slučitelnost migračních statistik a vnitrostátních datových systémů, včetně dalšího rozvoje a uplatňování statistické definice mezinárodního migranta, vypracování souboru norem pro měření stavu a toků migrantů a dokumentace migračních modelů a trendů, charakteristiky migrantů, jakož i důvodů a dopadů migrace
c) Vypracovat globální program na budování a posílení vnitrostátních kapacit při sběru, analýze a šíření dat, sdílení údajů, řešení nedostatků v datech a posuzování klíčových migračních trendů, který posílí spolupráci mezi příslušnými zúčastněnými stranami na všech úrovních, bude poskytovat odbornou přípravu, finanční podporu a technickou pomoc, plně využije nové zdroje dat, včetně velkých dat, a který bude pravidelně revidován Statistickou komisí OSN
d) shromažďovat, analyzovat a používat údaje o účincích a pozitivech migrace, jakož i určit přínos migrantů a diaspor k udržitelnému rozvoji, výsledkem čehož jsou informace o zavádění Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 do praxe, včetně souvisejících strategií a programů na místní, národní, regionální a globální úrovni
e) Podporovat další rozvoj a spolupráci mezi stávajícími globálními a regionálními databázemi a depozitáři, včetně Datového portálu o migračních datech Mezinárodní organizace pro migraci a globálního znalostního partnerství Světové banky o migraci a rozvoji, s cílem systematicky konsolidovat příslušné údaje transparentním a uživatelsky přívětivém přístupem, a zároveň podporovat spolupráci mezi agenturami, aby se zabránilo duplicitě
f) Zřídit a posílit regionální střediska pro výzkum a odbornou přípravu v oboru migrace a migrační observatoře, jako je např. Africká observatoř pro migraci a rozvoj, shromažďovat a analyzovat údaje v souladu s normami Organizace spojených národů, týkající se osvědčených postupů, příspěvků migrantů, celkových hospodářských, sociálních a politických výhod a nevýhod migrace v zemích původu, tranzitu a určení, jakož i důvodů migrace s cílem stanovit společné strategie a maximalizovat hodnotu roztříštěných údajů o migraci v koordinaci s existujícími regionálními a subregionálními mechanismy
g) Zlepšit shromažďování vnitrostátních údajů začleněním témat souvisejících s migrací do národních cenzů, jakmile to bude možné, např. ohledně země narození, země narození rodičů, státního občanství, země trvalého pobytu pět let před sčítáním, poslední datum příjezdu a důvod pro migraci, aby byla zajištěna včasná analýza a šíření výsledků, rozčleněných a tabelovaných v souladu s mezinárodními normami pro statistické účely
h) Provádět průzkumy domácností, pracovní síly a dalších s cílem shromažďovat informace o sociálně-ekonomické integraci migrantů nebo přidávat standardní migrační moduly do
stávajících průzkumů domácností s cílem zlepšit vnitrostátní, regionální a mezinárodní srovnatelnost a zpřístupnit shromážděná data veřejným využíváním statistických údajů soubory mikrodat
i) Posílit spolupráci mezi státními útvary odpovědnými za údaje o migraci a vnitrostátními statistickými úřady za účelem vypracování statistik týkajících se migrace, včetně využití administrativních záznamů pro statistické účely, jako jsou záznamy z hranic, víza, povolení k pobytu, matriky a další relevantní zdroje, s ohledem na právo na soukromí a ochranu osobních údajů
j) Vypracovat a používat profily migrace specifické pro jednotlivé země, které zahrnují rozčleněné údaje o všech aspektech týkajících se migrace v celostátním kontextu, včetně těch, které se týkají potřeb trhu práce, poptávky po dovednostech a jejich dostupnosti, ekonomické, environmentální a sociální dopady migrace, náklady na transfer, zdraví, vzdělání, zaměstnání, životní a pracovní podmínky, mzdy a potřeby migrantů a přijímajících obcí s cílem vytvořit důvěryhodnou migrační politiku
k) Spolupracovat s příslušnými zainteresovanými stranami v zemích původu, tranzitu a určení na rozvoji výzkumu, studií a průzkumů o vzájemném vztahu mezi migrací a třemi dimenzemi udržitelného rozvoje, příspěvků a dovedností migrantů a diaspor, jakož i jejich vazeb na země původu a určení
CÍL 2: Minimalizovat nepříznivé hnací síly a strukturální faktory, které nutí lidi opustit zemi původu
18. Zavazujeme se vytvářet vhodné politické, ekonomické, sociální a environmentální podmínky pro to, aby lidé vedli mírumilovný, produktivní a udržitelný život ve své vlastní zemi a plnili své osobní touhy a také hodláme zajistit, aby je zoufalství a zhoršující se životní prostředí nepřinutily hledat živobytí jinde prostřednictvím nelegální migrace. Dále se zavazujeme ajistit, že bude včas a plně realizována Agenda pro udržitelný rozvoj 2030 a že se bude navazovat na další stávající rámce a investovat do jejich provádění s cílem posílit celkový dopad Globální dohody, aby se usnadnila bezpečná, řádná a pravidelná migrace.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Podporovat provádění Agendy pro udržitelný rozvoj 2030, včetně Cílů udržitelného rozvoje a Akční agendy v Addis Abebě a závazku vyřešit to nejhorší nejdříve, jakož i Pařížskou dohodu4 a Rámce Sendai pro snižování rizik katastrof 2015-2030
b) Investovat do programů, které urychlují plnění cílů udržitelného rozvoje ze strany států s cílem odstranit nepříznivé faktory a strukturální faktory, které nutí lidi opustit zemi původu, a to prostřednictvím vymýcení chudoby, zajištění potravin, zdraví a hygieny, hospodářského růstu podporujícího začlenění, infrastruktury, rozvoje měst a venkova, vytváření pracovních míst, důstojné práce, rovnosti pohlaví a posílení postavení žen a dívek, odolnosti vůči katastrofám a snižováním jejich rizik, zmírňování změn klimatu a přizpůsobení se jim, řešení sociálně-ekonomických dopadů všech forem násilí, nediskriminace, právního státu a řádné správy věcí veřejných, přístup k spravedlnosti a ochrana lidských práv, jakož i vytváření a
4 Přijata v rámci Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu v rozhodnutí FCCC / CP / 2015/10 / Add.1, rozhodnutí
1 / CP.21
udržování mírových a inkluzivních společností s účinnými, odpovědnými a transparentními institucemi
c) Zavést nebo posílit mechanismy pro sledování a předvídání vývoje rizik a hrozeb, které by mohly vyvolat nebo ovlivnit migrační pohyby, posílit systémy včasného varování, vyvinout nouzové postupy a sady nástrojů, zahájit nouzové operace a podporovat obnovu po katastrofách v úzké spolupráci s a podporou dalších států, příslušných národních a místních orgánů, národních institucí pro lidská práva a občanské společnosti
d) Investovat do udržitelného rozvoje na místní a národní úrovni ve všech regionech, což umožní všem lidem zlepšit jejich život a uspokojit jejich touhy podporou trvalého, inkluzivního a udržitelného hospodářského růstu, a to prostřednictvím přímých soukromých a zahraničních investic a obchodních preferencí, vytvořit vhodné podmínky, které umožní
obcím a jednotlivcům využívat příležitostí v jejich vlastních zemích a posílit udržitelný rozvoj
e) Investovat do rozvoje lidského kapitálu podporou programů podnikání, vzdělávání, odborného vzdělávání a rozvoje dovedností a partnerství, produktivní tvorby pracovních míst
v souladu s potřebami trhu práce, jakož i ve spolupráci se soukromým sektorem a odborovými svazy, cílem čehož bude snížení nezaměstnanosti mladých lidí, redukce odlivu mozků a optimalizace růstu mozků v zemích původu a využití demografické dividendy
f) Posílit spolupráci mezi humanitárními a rozvojovými činiteli, a to i podporou společné analýzy, strategie s více dárci a víceletých finančních cyklů s cílem vytvořit dlouhodobé odpovědi a výsledky, které zajistí dodržování práv dotčených osob, odolnost a schopnost obyvatelstva zvládat problémy, jakož i ekonomickou a sociální sebedůvěru a naposledy i to, že tyto snahy zohlední migraci
g) Zahrnout migranty do opatření v rámci národní připravenosti na mimořádné události a reakci na ně, včetně zohlednění příslušných doporučení ze strany konzultativních procesů vedených státem, jako jsou např. Směrnice pro ochranu migrantů v zemích stižených ozbrojenými konflikty nebo přírodními katastrofami (směrnice iniciativy MICIC)
Přírodní katastrofy, nepříznivé účinky změny klimatu a zhoršování životního prostředí
h) Posílit společnou analýzu a sdílení informací s cílem lépe mapovat, porozumět, předvídat a řešit migrační pohyby, jako jsou například ty, které mohou vyvolat přírodní katastrofy s náhlým nástupem i pomalu vznikající, nepříznivé účinky změny klimatu, zhoršování
životního prostředí, jakož i další nebezpečné situace, současně musí být zajištěno účinné respektování, ochrana a plnění lidských práv všech migrantů
i) Vypracovat strategie přizpůsobení se a odolnosti vůči přírodním katastrofám s náhlým a pomalým nástupem, nepříznivým účinkům změny klimatu a zhoršování životního prostředí, jako je dezertifikace, degradace půdy, sucho a vzestup hladiny moře, s přihlédnutím k možným dopadům na migraci, přičemž uznáváme, že adaptace v zemi původu je prioritou
j) Začlenit úvahy týkající se migrace obyvatel do strategií připravenosti na katastrofy a podpořit spolupráci se sousedními a jinými příslušnými zeměmi, aby se připravily na včasné varování, plánování mimořádných událostí, vytváření zásob, koordinační mechanismy, plánování evakuace, opatření pro přijímání a pomoc a informace pro veřejnost
k) Harmonizovat a rozvíjet přístupy a mechanismy na subregionální a regionální úrovni, které vyřeší neduhy osob postižených přírodními katastrofami s náhlým a pomalým nástupem, a to zajištěním přístupu k humanitární pomoci, která naplní jejich základní potřeby při plném respektování jejich práv, kdekoli jsou, a podporou udržitelných výsledků, které zvyšují odolnost a soběstačnost, s přihlédnutím k možnostem všech zúčastněných zemí
l) Vytvořit souvislé přístupy k řešení problémů migračních pohybů způsobených přírodními katastrofami s náhlým a pomalým nástupem, včetně zohlednění příslušných doporučení ze strany konzultativních procesů řízených státem, například Agendy na ochranu osob migrujících za hranice v kontextu přírodních katastrof a změn klimatu a Platformy pro migraci vyvolanou katastrofami
CÍL 3: Poskytovat přesné a včasné informace ve všech fázích migrace
19. Zavazujeme se napřít své síly k poskytování, zpřístupnění a šíření přesných, včasných, přístupných a transparentních informací o aspektech spojených s migrací mezi státy, obcemi a migranty ve všech fázích migrace. Dále se zavazujeme, že tyto informace použijeme k rozvoji migračních politik, které zajistí vysokou míru předvídatelnosti a jistoty pro všechny zúčastněné subjekty.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Spustit a publikovat centralizovanou a veřejně přístupnou národní internetovou stránku, která zprostředkuje informace o možnostech regulérní migrace, jako jsou například imigrační zákony a politika jednotlivých zemí, vízové povinnosti, formální náležitosti, poplatky a data ohledně měnových kurzů, požadavky na povolení k zaměstnání, požadavky na odbornou kvalifikaci, reference a jejich ekvivalenty, možnosti odborné přípravy a studia, náklady na živobytí a životní podmínky, aby se migranti mohli rozhodnout informovaně
b) Podporovat a zlepšovat systematickou bilaterální, regionální a mezinárodní spolupráci a dialog s cílem vyměňovat si informace o trendech souvisejících s migrací, a to i prostřednictvím společných databází, online platforem, mezinárodních vzdělávacích středisek a kontaktních sítí, a současně zachovat právo na soukromí a ochranu osobních údajů
c) Zřídit otevřená a přístupná informační místa na příslušných migračních trasách, které mohou migranty odkázat na odbornou pomoc a poradenství s citlivým přístupem k dětem a s respektem k genderu, nabízet příležitost ke komunikaci s konzulárními zástupci země původu a zpřístupnit relevantní informace, včetně těch týkajících se lidských práv a základních svobod, přiměřené ochrany a pomoci, možností a způsobů řádné migrace a možností návratu v jazyce, kterému dotyčná osoba rozumí
d) Poskytovat nově příchozím migrantům cílené, respektující gender, s ohledem na děti, přístupné a komplexní informace a právní poradenství týkající se jejich práv a povinností, včetně dodržování vnitrostátních a místních zákonů, získání pracovních povolení a povolení k pobytu, přizpůsobení stavu, registrace u orgánů, přístupu k právní ochraně při podávání stížností na porušování práv, jakož i přístupu k základním službám
e) Podporovat vícejazyčné informační kampaně respektující gender a založené na důkazech a organizovat akce zaměřené na zvyšování povědomí a informační schůze před odjezdem v zemích původu ve spolupráci s místními orgány, konzulárními a diplomatickými misemi,
soukromým sektorem, akademickou obcí, organizacemi migrantů a diaspor a občanskými společnostmi s cílem podpořit bezpečnou, spořádanou a řádnou migraci a rovněž zdůraznit rizika spojená s nelegální a nebezpečnou migrací
CÍL 4: ZAJISTIT, ABY VŠICHNI MIGRANTI MĚLI DOKLAD O PRÁVNÍ TOTOŽNOSTI A ODPOVÍDAJÍCÍ DOKUMENTACI
20. Zavazujeme se naplnit právo všech osob na právní identitu tím, že poskytneme všem našim státním příslušníkům důkaz o státní příslušnosti a příslušnou dokumentaci, která vnitrostátním a místním orgánům umožní zjištění právní identity migrující osoby při vstupu, pobytu a návratu, jakož i zajistit účinné postupy migrace, efektivní poskytování služeb a lepší veřejnou bezpečnost. Dále se zavazujeme, že prostřednictvím vhodných opatření zajistíme, aby migrantům byly vydány v každé fázi migrace odpovídající dokumentace a dokumenty
z evidence obyvatel, jako jsou rodné, oddací a úmrtní listy, jako prostředek umožňující migrantům účinně uplatňovat jejich lidská práva.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Zlepšit systémy registru obyvatel se zvláštním zaměřením na oslovení neevidovaných osob a našich státních příslušníků s bydlištěm v jiných zemích, včetně vydávání příslušných dokladů totožnosti a dalších z evidence obyvatel, zvýšit kapacity a investice do řešení informačních a komunikačních technologií při zachování práva na soukromí a ochranu osobních údajů
b) harmonizovat cestovní doklady v souladu se specifikacemi Mezinárodní organizace pro civilní letectví s cílem usnadnit interoperabilní a všeobecné uznávání cestovních dokladů a bojovat proti zneužití identity a padělání dokumentů, a to i investováním do digitalizace a posílením mechanismů pro sdílení biometrických dat, při zachování práva na soukromí a ochrany osobních údajů
c) Zajistit přiměřenou, včasnou, spolehlivou a přístupnou konzulární dokumentaci pro naše státní příslušníky s bydlištěm v jiných zemích, včetně dokladů totožnosti a cestovních dokladů, s využitím informačních a komunikačních technologií a také komunitních služeb, zejména ve vzdálených oblastech
d) Usnadnit přístup k osobní dokumentaci, jako jsou pasy a víza, a zajistit, aby příslušné předpisy a kritéria pro získání takové dokumentace byly nediskriminační, a to provedením analýzy s ohledem na pohlaví a věk, aby se zabránilo problémům během migračního cyklu
e) Posílit opatření na vymýcení mezinárodněprávního bezdomovectví, a to i registrováním porodů migrantů, zajištěním toho, aby ženy a muži mohli stejným způsobem předat svou
státní příslušnost svým dětem, poskytovat státní příslušnost dětem narozeným na území jiného státu, zejména v situacích, kdy by dítě jinak bylo bez státní příslušnosti, vždy s plným respektem k právu na státní příslušnost a v souladu s vnitrostátními právními předpisy
f) Přezkoumat a revidovat požadavky na prokázání státní příslušnosti v centrech poskytování služeb, aby se zajistilo, že migrantům bez dokladů o státní příslušnosti nebo právní identity nebudou odepřeny základní služby a jejich lidská práva budou zaručena
g) Stavět na základě dosavadních postupů na místní úrovni, které usnadňují účast na životě obce, jako je jednání s úřady a přístup k příslušným službám, tím, že se vydají registrační průkazy všem osobám žijícím v obci včetně migrantů, které budou obsahovat základní osobní informace, aniž by dokládaly nárok na státní občanství nebo bydliště
CÍL 5: ZVÝŠIT DOSTUPNOST A FLEXIBILITU CEST PRO ŘÁDNOU MIGRACI
21. Snažíme se vylepšit možnosti a způsoby řádné migrace, aby se usnadnila mobilita pracovníků a důstojná práce, které odráží demografickou situaci a realitu na trhu práce, optimalizují možnosti vzdělávání, podporují právo na rodinný život a reagují na potřeby migrantů v problematických situacích, s cílem rozšířit a diverzifikovat cesty pro bezpečnou, spořádanou a řádnou migraci.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Vypracovat ve spolupráci s příslušnými zainteresovanými stranami v souladu s lidskými právy a s ohledem na gender bilaterální, regionální a mnohostranné dohody o mobilitě pracovních sil obsahující standardní smluvní podmínky zaměstnanosti vycházející z příslušných norem, pokynů a zásad Mezinárodní organizace práce v souladu s mezinárodními lidskými právy a pracovním právem
b) Usnadnit regionální a meziregionální mobilitu pracovních sil prostřednictvím mezinárodních a dvoustranných dohod o spolupráci, jako jsou režimy volného pohybu, liberalizace vízového režimu nebo vícenásobné vízové dohody a rámce spolupráce v oblasti mobility pracovních sil v souladu se státními prioritami, poptávkou místního trhu a nabídkou dovedností
c) Přezkoumat a revidovat stávající možnosti a způsoby řádné migrace s cílem optimalizovat hledání odborníků na trzích práce, vypořádat se s demografickou realitou a výzvami a příležitostmi v oblasti rozvoje v souladu s místními a vnitrostátními požadavky trhu práce a nabídkou dovedností, po konzultaci se soukromým sektorem a dalšími příslušnými zúčastněnými stranami
d) Vytvářet flexibilní programy pracovní mobility migrantů založené na právech a s ohledem na gender v souladu s místními a vnitrostátními potřebami na trhu práce a nabídkou dovedností na všech úrovních dovedností, včetně dočasných, sezónních, kruhových a rychlých programů v oblastech s nedostatkem pracovních sil, a to poskytováním flexibilních, konvertibilních a nediskriminačních možností víz a povolení, např. pro stálou a dočasnou práci, vícenásobný vstup, studium, podnikání, návštěvu, investice a podnikání
e) Podporovat efektivní přizpůsobování dovedností v národním hospodářství zapojením místních orgánů a dalších příslušných zúčastněných stran, zejména soukromého sektoru a odborů, do analýzy místního trhu práce, zjišťování rozdílů v dovednostech, definování požadovaných profilů dovedností a hodnocení efektivnosti politiky migrace pracovních sil, aby byla zajištěna smluvní pracovní mobilita reagující na trh skrze řádnou migraci
f) Podporovat efektivní a účinné programy pro přizpůsobování dovedností zrychlením zpracování víz a pracovních povolení u standardních žádostí a nabídkou zrychleného a zjednodušeného zpracování víz a povolení pro schválené zaměstnavatele
g) Rozvíjet nebo dále budovat stávající vnitrostátní a regionální postupy pro přijetí a přiměřený pobyt migrantů přinucených opustit země původu v důsledku náhlých přírodních katastrof a jiných nebezpečných situací na základě soucitných, humanitárních nebo jiných důvodů, mezi něž patří poskytování humanitárních víz, soukromé sponzorství, přístup ke vzdělání pro děti a dočasná pracovní povolení, zatímco přizpůsobení se v zemi původu nebo návrat do země původu není možné
h) Spolupracovat s cílem identifikovat, rozvíjet a posilovat řešení pro migranty, kteří jsou nuceni opustit své země původu kvůli pomalým přírodním katastrofám, nepříznivým účinkům změny klimatu a zhoršování životního prostředí, jako je dezertifikace, degradace půdy, sucho
a nárůst hladiny moře, včetně navržení plánovaných možností přemístění a víz, v případech, kdy není možné přizpůsobení se v zemi původu nebo návrat do země původu
i) Usnadnit přístup k postupům pro sjednocení rodiny migrantům na všech úrovních dovedností prostřednictvím vhodných opatření, která umožňují právo na rodinný život a chrání nejlepší zájmy dítěte, a to i přezkoumáním a revidováním příslušných požadavků, kterými mohou být příjmy, jazyková způsobilost, délka pobytu, pracovní povolení a přístup k sociálnímu zabezpečení a službám
j) Rozšířit dostupné možnosti pro akademickou mobilitu, a to i prostřednictvím dvoustranných a mnohostranných dohod, které usnadňují akademické výměny, jako jsou stipendia pro studenty a akademické pracovníky, hostování profesorů, společné vzdělávací programy a mezinárodní výzkumné příležitosti ve spolupráci s akademickými institucemi a dalšími příslušnými zúčastněnými stranami
CÍL 6: Usnadnit spravedlivé a etické přijímací řízení a bezpečnost práce, které zajistí důstojnou práci
22. Zavazujeme se přezkoumat stávající postupy pro nábor zaměstnanců a zaručit tak, že jsou spravedlivé a etické, a že chrání všechny migrující pracovníky proti všem formám zneužívání a vykořisťování s cílem zaručit důstojnou práci a maximalizovat socioekonomický přínos migrantů jak v zemi jejich původu, tak i určení.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Podporovat podpis, ratifikaci, přijetí a provádění příslušných mezinárodních nástrojů týkajících se mezinárodní migrace pracovních sil, pracovních práv, důstojné práce a nucené práce
b) Navázat na práci stávajících dvoustranných, subregionálních a regionálních platforem, které překonaly překážky a identifikovaly osvědčené postupy v oblasti mobility pracovních sil, usnadnit meziregionální dialog s cílem sdílet tyto znalosti a podporovat plné dodržování lidských a pracovních práv migrujících pracovníků na všech úrovních dovedností, včetně domácích migrujících pracovníků
c) Zlepšit právní předpisy o veřejných a soukromých náborových agenturách, aby byly sladěny s mezinárodními pokyny a osvědčenými postupy, zakázat náborářům a zaměstnavatelům účtovat náborové poplatky nebo související náklady migrujícím pracovníkům nebo je na ně přenášet, aby se předešlo otroctví kvůli dluhům, vykořisťování a
nucené práci, včetně zavedení povinných a vynutitelných mechanismů pro účinnou regulaci a monitorování náborového průmyslu
d) Vytvořit partnerství se všemi zúčastněnými stranami, včetně zaměstnavatelů, organizací migrujících pracovníků a odborů, aby bylo zajištěno, že migrující pracovníci dostanou písemné smlouvy a budou si vědomi jejich obsahu, předpisů týkajících se mezinárodního pracovního náboru a zaměstnání v zemi určení, svých práv a povinností, jakož i přístupu k účinným mechanismům pro stížnosti a odškodnění v jazyce, kterému rozumí
e) Přijmout a implementovat národní zákony, které postihují porušování lidských a pracovních práv, zejména v případech nucené a dětské práce, a spolupracovat se soukromým sektorem, včetně zaměstnavatelů, personalistů, subdodavatelů a dodavatelů, budovat partnerství, která podporují podmínky pro důstojnou práci, předchází zneužívání a vykořisťování a zajišťují, aby byly jasně vymezeny role a odpovědnosti v procesech náboru a zaměstnanosti, čímž se zvýší transparentnost dodavatelského řetězce
f) Posílit prosazování spravedlivých a etických norem a politik v oblasti náboru a důstojné práce zvýšením schopností inspektorů práce a dalších orgánů, aby mohli lépe sledovat náboráře, zaměstnavatele a poskytovatele služeb ve všech odvětvích, a ujistili se, že se dodržují mezinárodní lidská práva a pracovní právo a předchází se všechny formy vykořisťování, otroctví a nucené, povinné nebo dětské práce
g) Rozvinout a posílit migraci pracovních sil a spravedlivé a etické náborové procesy, které umožňují migrantům měnit zaměstnavatele a upravovat podmínky nebo délku jejich pobytu s minimální administrativní zátěží a současně podporovat větší příležitosti k důstojné práci a dodržování mezinárodních lidských práv a pracovního práva
h) Přijmout opatření, která zakazují zabavování nebo neodsouhlasené zadržování pracovních smluv a cestovních dokladů nebo dokladů totožnosti migrantům, aby se předešlo zneužívání, všem formám vykořisťování, nucené, povinné a dětské práce, vydírání a dalším situacím vyvolávajících závislost, a umožnit migrantům plně uplatňovat jejich lidská práva
poskytovat migrujícím pracovníkům, kteří pracují s odměňovaným a smluvním zaměstnáním, se stejnými právy a ochranou pracovníků, které jsou rozšířeny na všechny pracovníky v příslušném odvětví, jako jsou práva na spravedlivé a příznivé pracovní podmínky, rovnou odměnu za práci stejné hodnoty, pokojného shromažďování a sdružování a dosažení nejvyššího dosažitelného standardu tělesného a duševního zdraví, včetně mechanismů
ochrany mezd, sociálního dialogu a členství v odborových organizacích
i) Poskytnout migrujícím pracovníkům, kteří mají placené a smluvní zaměstnání, stejná pracovní práva a ochranu jako všem pracovníkům v daném odvětví, jako je právo na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky, na stejnou odměnu za práci stejné hodnoty, na svobodu pokojného shromažďování a sdružování a dosažení nejvyššího dosažitelného standardu tělesného a duševního zdraví, včetně mechanismů ochrany mezd, sociálního dialogu a členství v odborových organizacích
j) Zajistit, aby migranti pracující v neformální ekonomice měli bezpečný přístup k účinným mechanismům podávání zpráv, stížností a opravných prostředků v případech vykořisťování, zneužívání nebo porušování jejich práv na pracovišti, způsobem, který nezhorší jejich
postavení, a umožnit jim účast v příslušných soudních řízeních, ať už v zemi původu nebo v místě určení
k) Přezkoumat příslušné vnitrostátní pracovněprávní předpisy, politiky a programy zaměstnanosti, aby se zajistilo, že berou v úvahu specifické potřeby a příspěvky migrujících pracovníků ženského pohlaví, a to zejména při pracích v domácnosti a v méně kvalifikovaných profesích, a přijmout konkrétní opatření, která předchází, oznamují, řeší a poskytnou účinný prostředek nápravy pro všechny formy vykořisťování a zneužívání, včetně sexuálního násilí a násilí založeného na pohlaví, jako základ pro podporu politik mobility pracovní síly zohledňující pohlaví
l) Vyvíjet a zlepšovat národní politiky a programy týkající se mezinárodní mobility pracovních sil, včetně zohlednění příslušných doporučení obsažených v obecných zásadách a operačních pokynech MOP pro spravedlivý nábor, v řídících zásadách OSN o obchodních a lidských právech a Mezinárodním systému pro integritu náboru IOM (IRIS)
CÍL 7: Označit a eliminovat kritická místa při migraci
23. Zavazujeme se reagovat na potřeby migrantů, kteří čelí riskantním situacím, které mohou vyplynout z okolností, za nichž cestují nebo z podmínek, kterým čelí v zemích původu, tranzitu a určení, tím, že jim budeme pomáhat a chránit jejich lidská práva, v souladu s našimi povinnostmi podle mezinárodního práva. Dále se zavazujeme, že za všech okolností budeme respektovat nejlepší zájmy dítěte, a to především v situacích, jež se dětí přímo dotýkají, a uplatňovat přístup citlivý k pohlaví při řešení problémů, včetně reakcí na různorodou migraci.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Přezkoumat příslušné zásady a postupy, aby bylo zajištěno, že nevytvářejí, nezhoršují nebo neúmyslně prohlubují zranitelnost migrantů, a to uplatňováním přístupu založeného na lidských právech, zohledňujícího pohlaví a zdravotní postižení, jakož i citlivého na věk a problematiku dětí
b) Vytvořit komplexní politiku a rozvíjet partnerství, která poskytnou migrantům v riskantních situacích bez ohledu na jejich migrační status potřebnou podporu ve všech fázích migrace prostřednictvím identifikace a pomoci, dále ochrany jejich lidských práv, zejména v případech ohrožených žen, dětí, zejména těch bez doprovodu nebo odloučených od rodin, příslušníků etnických a náboženských menšin, obětí násilí, včetně sexuálního a genderového násilí, starších osoby, osob se zdravotním postižením, osob, které jsou diskriminovány z jakéhokoliv důvodu, domorodých obyvatel, pracovníků, kteří čelí vykořisťování a zneužívání, domácích pracovníků, obětí obchodování s lidmi a migrantů podléhajících vykořisťování a zneužívání v souvislosti s pašováním migrantů
c) Vypracovat migrační politiky reagující na pohlaví, které budou řešit konkrétní potřeby a zranitelnosti migrujících žen, dívek a chlapců, které mohou zahrnovat pomoc, zdravotní péči, psychologické a jiné poradenské služby, stejně jako přístup ke spravedlnosti a účinné opravné prostředky, zejména v případech sexuálního a genderového násilí, zneužívání a vykořisťování
d) Aktualizovat příslušné stávající pracovní právo a pracovní podmínky, aby určily a efektivně řešily problémy a zneužívání migrujících pracovníků na pracovišti na všech
úrovních dovedností, včetně domácích pracovníků a těch, kteří pracují ve stínové ekonomice, ve spolupráci s příslušnými zainteresovanými stranami, a to zejména v soukromém sektoru
e) Zohlednit migrující děti v národních systémech ochrany dětí zavedením pevných postupů pro ochranu migrujících dětí v příslušných legislativních, správních a soudních řízeních a rozhodnutích, stejně jako ve všech migračních politikách a programech, které mají dopad na děti, včetně politik konzulární ochrany a služeb a rámců přeshraniční spolupráce, s cílem do nich náležitě začlenit nejlepší zájmy dítěte, důsledně je vykládat a uplatňovat v koordinaci a spolupráci s orgány ochrany dětí
f) Chránit děti bez doprovodu a odloučené děti ve všech fázích migrace zavedením specializovaných postupů pro jejich identifikaci, předání, péči a sloučení rodiny a poskytnout přístup ke službám zdravotní péče včetně duševního zdraví, vzdělání, právní pomoci a právu být vyslyšen v rámci správního a soudního řízení, včetně rychlého jmenování kompetentního
a nestranného zákonného zástupce, jakožto zásadního prostředku k řešení jejich zranitelnosti a diskriminace, k ochraně před všemi formami násilí a k zajištění přístupu k udržitelným řešením, která jsou v jejich nejlepším zájmu
g) Zajistit, aby měli migranti přístup k veřejné nebo cenově dostupné nezávislé právní pomoci a zastupování v soudních řízeních, které se jich týkají, a to i během souvisejících soudních nebo správních jednání s cílem zajistit, aby všichni migranti byli všude uznáni před zákonem jako osoby a poskytování spravedlnosti bylo nestranné a nediskriminační
h) Vytvářet přístupné a účelné postupy, které usnadní přechod z jednoho statusu na jiný a informují migranty o jejich právech a povinnostech, aby se zabránilo tomu, že se migranti ocitnou v neregulérním statusu v cílové zemi, aby se snížila nejistota statusu a související zranitelnosti, dále aby bylo umožněno individuální posuzování statusu migrantů, včetně těch, kteří se dostali mimo řádný status, aniž by se museli obávat náhodného vyhoštění
i) Stavět na stávajících postupech a usnadňovat migrantům s neregulérním statusem přístup k individuálnímu posouzení, které může vést k řádnému statusu, posuzovat případ od případu a
s jasnými a transparentními kritérii, zejména v případech, které se týkají dětí, mládeže a rodin, jako možnost snížit zranitelnosti, také pro státy, aby získali lepší znalosti o místním obyvatelstvu
j) Uplatňovat zvláštní podpůrná opatření, která zajistí, aby migranti, kteří byli v krizových situacích v tranzitních a cílových zemích, měli přístup ke konzulární ochraně a humanitární pomoci, a to i usnadněním přeshraniční a širší mezinárodní spolupráce, zohledněním migrujících populací v rámci připravenosti na krizové situace, během reakcí na mimořádné situace a opatření po krizi
k) Zapojit místní orgány a příslušné zúčastněné strany do identifikace, předávání a pomoci migrantům v rizikové situaci, a to i prostřednictvím dohod s orgány národní ochrany, s poskytovateli právní pomoci a služeb, jakož i zapojením mobilních reakčních týmů tam, kde existují
l) Vypracovat národní politiky a programy s cílem zlepšit národní reakce, které reagují na potřeby migrantů v situacích zranitelnosti, včetně zohlednění příslušných doporučení obsažených v Zásadách a směrnicích globální migrační skupiny, podporovaných praktickými pokyny, o ochraně migrantů v oblasti lidských práv v citlivých situacích
CÍL 8: Zachraňovat životy a vytvořit koordinované mezinárodní úsilí co se týče pohřešovaných migrantů
24. Zavazujeme se spolupracovat na mezinárodní úrovni s cílem chránit životy a zabránit úmrtí a zraněním migrantů prostřednictvím individuálních nebo společných pátracích a záchranných operací, standardizovaným sběrem a výměnou příslušných informací, za předpokladu kolektivní odpovědnosti za ochranu života všech migrantů v souladu s mezinárodním právem. Dále se zavazujeme identifikovat ty, kteří zemřeli nebo zmizeli, a usnadňovat komunikaci s postiženými rodinami.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Vyvíjet postupy a dohody o hledání a záchraně migrantů, jejichž hlavním cílem je ochrana práva migrantů na život, které podporují zákaz hromadného vyhoštění, zaručují řádný proces a individuální hodnocení, zvyšují kapacitu přijímání a pomoci a potvrzují, že poskytnutí pomoci výlučně humanitární povahy migrantům se nepovažuje za protiprávní
b) Přezkoumat dopady politik a právních předpisů souvisejících s migrací, aby se zajistilo, že nezvyšují nebo nepředstavují riziko, že migranti budou ztraceni, například že budou označeny nebezpečné tranzitní trasy používané migranty, a to prostřednictvím spolupráce s jinými státy, jakož i příslušnými zúčastněnými stranami a mezinárodními organizacemi na identifikaci kontextových rizik a tvorbě mechanismů pro předcházení takovým situacím a reagování na
ně, se zvláštním důrazem na migrující děti, zejména ty bez doprovodu nebo odloučené
c) Umožnit migrantům bezodkladně komunikovat se svými rodinami, aby je informovali, že jsou naživu tak, že jim bude usnadněn přístup ke komunikačním prostředkům na trasách a v jejich cíli, včetně záchytných míst, a také přístup ke konzulárním úřadům, místním úřadům a organizacím, které mohou pomoci s rodinnými kontakty, zejména v případech dětí bez doprovodu nebo odloučených migrujících dětí, stejně jako dospívajících
d) Vytvořit nadnárodní koordinační kanály, včetně konzulární spolupráce, a určit kontaktní místa pro rodiny, které hledají pohřešované migranty, prostřednictvím nichž mohou být rodiny průběžně informovány o stavu pátrání a získat další relevantní informace při respektování práva na soukromí a ochrany osobních dat
e) Shromažďovat, centralizovat a systematizovat údaje týkající se těl a zajistit sledovatelnost po pohřbu, v souladu s mezinárodně uznávanými forenzními standardy a zřídit koordinační kanály na nadnárodní úrovni s cílem usnadnit identifikaci a poskytování informací rodinám
f) Vyvíjet veškeré úsilí, a to i prostřednictvím mezinárodní spolupráce, k nalezení, identifikaci a repatriaci ostatků zemřelých migrantů do jejich zemí původu, respektovat přání truchlících rodin a v případě neidentifikovaných jednotlivců usnadnit identifikaci a následnou úpravu ostatků a zajistit, aby se s ostatky zemřelých migrantů nakládalo důstojným, uctivým a vhodným způsobem
CÍL 9: Posílit nadnárodní reakci na pašování migrantů
25. Zavazujeme se zintenzivnit společné úsilí, abychom zabránili a čelili převaděčství posilováním kapacit a mezinárodní spolupráce za účelem prevence, vyšetřování, stíhání a
potrestání pašování migrantů s cílem ukončit beztrestnost převaděčských sítí. Dále se zaručujeme, že migranti nebudou podléhat trestnímu stíhání za to, že byli předmětem pašování, nehledě na možné trestní stíhání za porušování jiných vnitrostátních právních předpisů. Zároveň se zavazujeme k identifikaci pašovaných migrantů za účelem ochrany jejich lidských práv s přihlédnutím ke zvláštním potřebám žen a dětí a budeme pomáhat zejména těmto migrantům podléhajících pašování za přitěžujících okolností v souladu s mezinárodním právem.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Podporovat ratifikaci, přijetí a zavedení Protokolu proti pašování migrantů po zemi, po moři a letecky, který doplňuje Úmluvu OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (UNTOC)
b) Využívat nadnárodní, regionální a dvoustranné mechanismy pro sdílení relevantních informací a zpravodajských informací o pašeráckých trasách, modu operandi a finančních transakcích v rámci pašeráckých sítí, o zranitelných místech pašovaných migrantů a dalších informací, jež povedou k rozkladu pašeráckých sítí a posílí společné reakce
c) Vypracovat protokoly o spolupráci podél migračních tras, které budou zohledňovat pohlaví a budou citlivé k dětem, které budou v souladu s mezinárodním právem vytyčovat postupná opatření pro náležitou identifikaci a pomoc převáděným migrantům a usnadní přeshraniční vymáhání práva a zpravodajskou spolupráci s cílem zabránit pašování migrantů, ukončit beztrestnost převaděčů a předcházet nelegální migraci a současně zajistit, aby protipřevaděčská opatření plně respektovala lidská práva
d) Přijmout legislativní a jiná opatření, která mohou být nezbytná, pro klasifikaci pašování migrantů jako trestného činu, pokud je spácháno úmyslně a za účelem získání přímo nebo nepřímo finančního nebo jiného materiálního prospěchu pro převaděče a zahrnout do nich zvýšené sankce za pašování migrantů za přitěžujících okolností v souladu s mezinárodním právem
e) Navrhnout, přezkoumat nebo doplnit příslušné politiky a postupy pro rozlišení mezi trestnými činy pašování migrantů a obchodování s lidmi pomocí správných definic a použití odlišných reakcí na tyto samostatné trestné činy, přičemž je nutné uznat, že pašeráci migrantů se mohou také stát oběťmi obchodování s lidmi, proto potřebují odpovídající ochranu a
pomoc
f) Přijmout opatření, aby se zabránilo pašování migrantů v průběhu migračního cyklu ve spolupráci s ostatními státy a příslušnými zúčastněnými stranami, včetně spolupráce v oblasti rozvoje, informování veřejnosti, spravedlnosti, jakož i vzdělávání a budování technických kapacit na vnitrostátní a místní úrovni, přičemž zvláštní pozornost věnovat zeměpisným oblastem, kde systematicky začíná neregulární migrace
CÍL 10: Předcházet obchodování s lidmi, bojovat proti němu v rámci mezinárodní migrace a úplně ho vymýtit
26. Zavazujeme se přijmout legislativní nebo jiná opatření k prevenci, potírání a vymýcení obchodování s lidmi v kontextu mezinárodní migrace posilováním kapacit a mezinárodní spolupráce za účelem vyšetřování, stíhání a trestání obchodování s lidmi, odrazování
poptávky, která podporuje zneužívání vedoucí k obchodování s lidmi, a ukončení
beztrestnosti sítí obchodování s lidmi. Dále se zavazujeme ke zlepšení identifikace, ochrany a pomoci migrantům, kteří se stali oběťmi obchodování s lidmi, s důrazem na ženy a děti.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Podpořit ratifikaci, přijetí a provádění Protokolu o předcházení, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména ženami a dětmi, doplňujícím Úmluvu OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (UNTOC)
b) Podporovat provádění Globálního akčního plánu pro boj proti obchodování s lidmi a vzít v úvahu příslušná doporučení Nástroje UNODC k boji proti obchodování s lidmi a dalších důležitých dokumentů UNODC při přípravě a provádění národních a regionálních politik a opatření v souvislosti s obchodováním s lidmi
c) sledovat neregulérní migrační cesty, které mohou využívat sítě obchodování s lidmi za účelem přijetí a pronásledování převáděných nebo nelegálních migrantů, s cílem posílit spolupráci na dvoustranné, regionální a meziregionální úrovni v oblasti prevence, vyšetřování a stíhání pachatelů, jakož i identifikace a ochrany obětí obchodování s lidmi a pomoci jim
d) sdílet relevantní informace a zpravodajské informace prostřednictvím nadnárodních a regionálních mechanismů, včetně modu operandi, hospodářských modelů a podmínek vedoucích k sítím obchodování s lidmi, posílit spolupráci mezi všemi příslušnými aktéry, včetně finančních zpravodajských jednotek, regulačních orgánů a finančních institucí, s cílem určit a narušit finanční toky související s obchodováním s lidmi a posílit justiční spolupráci a vynucení práva, aby byla určena odpovědnost a ukončena beztrestnost
e) Uplatňovat opatření, která řeší konkrétní zranitelnosti žen, mužů, dívek a chlapců, bez ohledu na jejich migrační status, kteří se stali, nebo jsou vystaveni riziku, že se stanou oběťmi obchodování s lidmi a jiných forem vykořisťování tím, že se jim usnadní přístup ke spravedlnosti a bude jim umožněno bezpečné oznamování bez obav z vazby, deportace nebo trestu, se zaměřením na prevenci, identifikaci, vhodnou ochranu a pomoc a řešení konkrétních forem zneužívání a vykořisťování
f) Zajistit, aby definice obchodování s lidmi používané v právních předpisech, migrační politice a plánování, jakož i v soudních řízeních, byly v souladu s mezinárodním právem, aby bylo možné rozlišit trestné činy obchodování s lidmi a pašování migrantů
g) Posílit právní předpisy a příslušné postupy s cílem posílit trestní stíhání obchodníků s lidmi, zabránit kriminalizaci migrantů, kteří jsou oběťmi obchodování s lidmi za trestné činy související s obchodováním s lidmi, a zajistit, aby oběť získala přiměřenou ochranu a pomoc, nepodmíněnou spoluprací s orgány proti podezřelým obchodníkům
h) Poskytovat migrantům, kteří se stali oběťmi obchodování s lidmi, ochranu a pomoc, jako jsou opatření pro fyzické, psychologické a sociální zotavení, dále i opatření, která jim umožní dočasně nebo trvale zůstat v zemi určení, ve vhodných případech, usnadnit přístup obětí k spravedlnosti, včetně nápravy a odškodnění, v souladu s mezinárodním právem
i) Vytvářet vnitrostátní a místní informační systémy a vzdělávací programy, které upozorňují
a vzdělávají občany, zaměstnavatele, dále státní úředníky a členy bezpečnostních složek, které
zvyšují schopnost identifikace příznaků obchodování s lidmi, jako je nucená, povinná nebo dětská práce, v zemích původu, tranzitu a určení
j) Investovat do informačních kampaní, ve spolupráci s příslušnými zainteresovanými stranami, pro migranty a potenciální migranty o rizicích a nebezpečích obchodování s lidmi a poskytnout jim informace o prevenci a nahlašování obchodování s lidmi
CÍL 11: Spravovat hranice integrovaným, bezpečným a koordinovaným způsobem
27. Zavazujeme se koordinovaně řídit naše národní hranice, podporovat bilaterální a regionální spolupráci, zajišťovat bezpečnost státům, obcím a migrantům a usnadňovat bezpečné a řádné přeshraniční přesuny lidí a současně předcházet nelegální migraci. Dále se zavazujeme provádět politiky správy hranic, které respektují národní svrchovanost, právní stát, závazky vyplývající z mezinárodního práva, lidská práva všech migrantů bez ohledu na jejich migrační status a jsou nediskriminační, genderově citlivé a berou ohled na děti.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Posílit mezinárodní, regionální a meziregionální spolupráci v oblasti správy hranic, s přihlédnutím ke konkrétní situaci zemí tranzitu, týkající se řádné identifikace, včasného a efektivního postoupení, pomoci a vhodné ochrany migrantů v situacích zranitelnosti na státní hranici nebo v její blízkosti, v souladu s mezinárodním právem v oblasti lidských práv přijetím celovládních přístupů, prováděním společných přeshraničních školení a podporou opatření na budování kapacit
b) Vytvořit vhodné struktury a mechanismy pro efektivní integrované řízení hranic prostřednictvím zajištění komplexních a účinných postupů pro překračování hranic, včetně předběžného prověření přijíždějících osob, předběžného hlášení veřejných dopravců a využívání informačních a komunikačních technologií při zachování zásady nediskriminace, dodržování práva na soukromí a ochrany osobních údajů
c) Přezkoumat a revidovat příslušné vnitrostátní postupy kontroly hranic, individuálního hodnocení a procesů pohovorů, aby byl zajištěn řádný postup na mezinárodních hranicích a aby se všemi migranty bylo zacházeno v souladu s mezinárodním právem v oblasti lidských práv, a to i prostřednictvím spolupráce s národními institucemi pro lidská práva a dalšími příslušnými zainteresovanými subjekty
d) Vypracovat dohody o technické spolupráci, které umožní státům požadovat a nabízet hmotný majetek, vybavení a jinou technickou pomoc, které posílí správu hranic, zejména v oblasti pátrání a záchrany, jakož i během jiných mimořádných situací
e) Zajistit, aby orgány ochrany dětí byly okamžitě informovány a přizvány k účasti na postupech pro určení nejlepších zájmů dítěte poté, co dítě bez doprovodu nebo odloučené dítě překročí mezinárodní hranici, v souladu s mezinárodním právem, včetně toho, že budou školeni pohraniční policisté o právech dítěte a postupech citlivých na děti, jako jsou ty, které brání odloučení rodiny a spojují rodiny, když dochází k odloučení rodiny
f) Přezkoumat a revidovat příslušné zákony a předpisy s cílem určit, zda jsou odpovídající sankce, které řeší nelegální vstup nebo pobyt, a pokud ano, zajistit, aby byly přiměřené,
spravedlivé, nediskriminační a plně v souladu s řádnými procesními a jinými povinnostmi podle mezinárodního práva
g) Zlepšit přeshraniční spolupráci mezi sousedními a dalšími státy, pokud jde o zacházení s osobami překračujícími mezinárodní hranice nebo usilujícími o jejich překročení, včetně zohlednění Doporučených zásad a pokynů Úřadu Vysokého komisaře OSN pro lidská práva na mezinárodních hranicích při určování nejlepších postupů
CÍL 12: Posílit jistotu a předvídatelnost v migračních postupech pro vhodný screening, hodnocení a postoupení
28. Zavazujeme se zvýšit právní jistotu a předvídatelnost migračních postupů vytvořením a posílením účinných mechanismů založených na lidských právech pro přiměřený a včasný screening a individuální hodnocení všech migrantů za účelem identifikaci a usnadnění přístupu k vhodným postupům pro postoupení, v souladu s mezinárodním právem.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Zvýšit transparentnost a přístupnost migračních postupů sdělováním požadavků na vstup, přijetí, pobyt, práci, studium nebo jiné činnosti a zavedením technologie pro zjednodušení postupů při podávání žádostí, aby se zabránilo zbytečnému zpoždění a výdajům států a migrantů
b) Vyvíjet a provádět odborná školení na regionální a meziregionální úrovni zaměřená na lidská práva a traumata pro složky záchranného systému a pro vládní úředníky, včetně orgánů činných v trestním řízení, příhraničních policistů, konzulárních zástupců a soudních orgánů, s cílem usnadnit a standardizovat identifikaci a postoupení, jakož i vhodnou pomoc a poradenství s ohledem na kulturu, obětem obchodování s lidmi, migrantům v zranitelných situacích, včetně dětí, zejména těm bez doprovodu nebo odloučených a osobám postiženým jakoukoli formou vykořisťování a zneužívání souvisejícím s převáděním migrantů za přitěžujících okolností
c) Zavést mechanismy postoupení citlivé na pohlaví a na děti, včetně zdokonalených kontrolních opatření a individuálních hodnocení na hranicích a místech prvního příjezdu, a to zavedením standardizovaných operačních postupů vypracovaných ve spolupráci s místními orgány, národními institucemi pro lidská práva, mezinárodními organizacemi a občanskou společností
d) Zajistit, aby byly migrující děti okamžitě identifikovány v místech prvního příjezdu do tranzitních a cílových zemí a pokud jsou bez doprovodu nebo odloučeny, aby byly rychle odkázány na orgány ochrany dětí a další příslušné služby a aby jim byl ustanoven kompetentní a nestranný zákonný opatrovník, aby byla chráněna rodinná jednota a aby se s každým, kdo oprávněně tvrdí, že je dítě, jako s takovým zacházelo, pokud by nebylo rozhodnuto jinak prostřednictvím multidisciplinárního, nezávislého určení věku s ohledem na děti
e) Zajistit, aby byly, v souvislosti se smíšenými pohyby, příslušné informace o právech a povinnostech vyplývající z vnitrostátních právních předpisů a postupů, včetně požadavků na vstup a pobyt, dostupných forem ochrany, jakož i možností návratu a opětovného začlenění, náležitě, včas a účinně sdělovány a aby byly přístupné
CÍL 13: Využívat detenční zařízení pouze v nejvyšší nouzi a vyvíjet alternativy
29. Zavazujeme se zajistit, aby každé zadržení v souvislosti s mezinárodní migrací probíhalo řádně, nebylo svévolné, bylo založené na zákonu, nutnosti, proporcionalitě a individuálních hodnoceních, aby ho provedli oprávnění pracovníci a na co nejkratší dobu, bez ohledu na to, zda zadržení nastane v okamžiku vstupu, tranzitu nebo během řízení o návratu a bez ohledu na typ místa, kde dojde k zadržení. Dále se zavazujeme k tomu, abychom upřednostňovali
alternativy k zadržování, které jsou v souladu s mezinárodním právem, a aby byl přijat přístup založený na lidských právech na jakékoliv zadržování migrantů s využitím zadržení jako opatření poslední instance.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Využívat stávající příslušné mechanismy v oblasti lidských práv pro zlepšení nezávislého sledování zadržování migrantů a zajistit, že se jedná o poslední možnost, že nedochází k porušování lidských práv a že státy podporují, provádějí a rozšiřují alternativy k zadržování, že dávají přednost trestům na svobodě a veřejně prospěšným pracím, zejména v případě rodin a dětí
b) Vybudovat komplexní knihovnu, aby mohly být šířeny osvědčené alternativy k zadržování založené na lidských právech v kontextu mezinárodní migrace, včetně usnadnění
pravidelných výměn a rozvoje iniciativ založených na úspěšných postupech mezi státy a mezi státy a příslušnými zúčastněnými stranami
c) Přezkoumat a revidovat příslušné právní předpisy, politiky a postupy týkající se imigračního zadržování, aby bylo zajištěno, že migranti nejsou zadržováni svévolně, že rozhodnutí o zadržení jsou založena na zákonu, jsou přiměřená, mají legitimní účel a jsou činěna individuálně, plně se při nich dodržel řádný proces a procesní záruky a že zadržení migrantů není propagováno jako odrazující prostředek nebo použito jako forma krutého, nelidského nebo ponižujícího zacházení s migranty v souladu s mezinárodním právem v oblasti lidských práv
d) Poskytnout přístup ke spravedlnosti v tranzitních a cílových zemích všem migrantům, kteří jsou nebo mohou být zadrženi, a to včetně usnadnění přístupu k bezplatnému nebo cenově dostupnému právnímu poradenství a pomoci kvalifikovaného a nezávislého právníka, jakož i přístupu k informacím a právu na pravidelné přezkoumání příkazu k zadržení
e) zajistit, aby byli všichni migranti ve vazbě informováni o důvodech jejich zadržení v jazyce, kterému rozumí, a usnadnit výkon jejich práv, včetně bezodkladné komunikace s příslušnými konzulárními nebo diplomatickými úřady, právními zástupci a členy rodiny, v souladu s mezinárodním právem a zárukou řádného procesu
f) Omezit negativní a potenciálně trvalé účinky zadržování na migranty tím, že jim bude zaručen řádný proces a přiměřenost, že půjde o co možná nejkratší dobu, že bude chráněna jejich fyzická a duševní integrita tak, že jim bude přinejmenším poskytnut přístup k potravinám, základní zdravotní péče, právnická poradna a pomoc, informace a komunikace, jakož i odpovídající ubytování v souladu s mezinárodním právem v oblasti lidských práv
g) Zajistit, aby všechny vládní orgány a soukromé subjekty náležitě pověřené správou přistěhovalecké vazby postupovaly způsobem, který je v souladu s lidskými právy a byly proškoleny v tématu nediskriminace a předcházení svévolného zatýkání a zadržení v souvislosti s mezinárodní migrací a byly odpovědné za porušování nebo zneužívání lidských práv
h) Chránit a respektovat práva a nejlepší zájmy dítěte za všech okolností, bez ohledu na jejich migrační status, tím, že bude dostupná a přístupná široká škála alternativních trestů k
zadržení, budou upřednostňovány veřejně prospěšné práce, které zajistí přístup ke vzdělání a zdravotní péči a respektují právo na rodinný život a jednotu rodiny a snažit se o ukončení praxe zadržování dětí v souvislosti s mezinárodní migrací
CÍL 14: Zlepšit konzulární ochranu, pomoc a spolupráci během celého migračního cyklu
30. Zavazujeme se posílit konzulární ochranu a pomoc našim státním příslušníkům v zahraničí, jakož i konzulární spolupráci mezi státy s cílem lépe chránit práva a zájmy všech migrantů v každém okamžiku a rozšiřovat funkce zastupitelských úřadů, aby se zlepšila interakce mezi migranty a státními orgány zemí původu, tranzitu a určení v souladu s mezinárodním právem.
Abychom splnili tento závazek, budeme čerpat z následujících aktivit:
a) Spolupracovat na budování konzulárních kapacit, školit konzulární úředníky, podporovat společné uspořádání konzulárních služeb tam, kde jednotlivé státy postrádají kapacitu, a to i prostřednictvím technické pomoci, a rozvíjet dvoustranné nebo regionální dohody o různých aspektech konzulární spolupráce
b) Zapojit příslušné konzulární a imigrační pracovníky do stávajících globálních a regionálních fór o migraci za účelem výměny informací a osvědčených postupů o otázkách společného zájmu, které se týkají občanů v zahraničí, a přispívat tak k rozvoji komplexní a důkazy podložené migrační politiky
c) Uzavírat dvoustranné nebo regionální dohody o konzulární pomoci a zastoupení na místech, kde mají státy zájem na posílení efektivních konzulárních služeb v oblasti migrace, ale nemají diplomatickou nebo konzulární zastoupení
d) Posílit konzulární kapacity s cílem identifikovat, chránit a podporovat naše státní příslušníky v zahraničí, kteří se ocitnou ve stavu nouze, včetně obětí porušování nebo zneužívání lidských a pracovních práv, obětí trestných činů, obětí obchodování s lidmi, migrantů převáděných za přitěžujících okolností a migrujících pracovníků zneužívaných během náboru, tak, že v tomto ohledu budou proškoleni konzulární úředníci o činnostech respektujících lidská práva, s ohledem na gender a citlivých k dětem
e) Poskytnout našim státním příslušníkům v zahraničí příležitost zaregistrovat se v zemi původu, v úzké spolupráci s konzulárními, vnitrostátními a místními úřady, a také s příslušnými organizacemi migrantů, což poslouží jako prostředek k usnadnění přístupu k informacím, službám a pomoci migrantům v mimořádných situacích a zajistí migrantům relevantní a včasné informace, například tak, že budou zřízeny linky pomoci a konsolidovány
vnitrostátní digitální databáze, s ohledem na zachování práva na soukromí a ochranu osobních údajů
f) Poskytovat konzulární podporu našim státním příslušníkům prostřednictvím poradenství, včetně toho ohledně místních zákonů a zvyklostí, interakcí s úřady, finančního začleňování a zakládání firem, jakož i vydáváním příslušné dokumentace, jako jsou cestovní doklady a konzulární doklady totožnosti, které mohou usnadnit přístup ke službám, pomoc při mimořádných situa